リスニング いろんな国の人の発音を聞く

自分はNativeじゃないんで、偉そうなことは言えませんが

仕事で英語の会議でやりとりをしていると、聞きやすい国の人とそうじゃない人が居たりします。

自分はアメリカ人講師の英会話教室に入っていたので、アメリカ英語が聞きやすい耳になってます。(昔のTOEICはほとんどアメリカ英語だったんで聞きやすかった)

イギリスの人の発音はシュとかタという音が聞こえてきて(歯切れのよい音と言ったらよいでしょうか)、いまいち聞き取れない時があります。

結構聞きやすいと思っているのがスペイン語圏の人たちの発音ですね、母音が日本と同じらしく、アーとかエーとかの音がはっきり聞こえて、日本人の発音に似てます。

インドの人の発音はけっこう特徴があって、なかなか聞き取れないです。。。 これも慣れるしかない!(いままであまりインドの人と仕事したことがないのも要因)

で、リスニングですが、いろんな国の人の発音を聞くことが必要です。

Nativeではない人の方が多いんですよね、英語を話す人って。

なんと英語を話す15億人中の75%(11.2億人)がNon Nativeだそうです。

出典:https://english-club.jp/blog/english-world-population/

TOEICのリスニングはいろんな国の人の発音になっているので、これで慣れるのも一つの手です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました